25 de proverbe hindi și traducerile lor în engleză, hilar, stupide
Nu veți crede cât de hilar sunt aceste 25 de „muhavare” hindi pe care le-am învățat cu toții în școală atunci când au fost traduse în engleză.
Asta e corect. Aruncă-l în râu. Poate îl prind peștii.
Slavă Domnului, piața are mult mai multe opțiuni. Doar spuneam.
Doar jeera? Nu kheera?
lista orașelor de-a lungul potecii apalahilor
Langurul acela norocos!
Amintiți-vă numai când curge.
Nu obținem comparația, dar oricum aruncă o privire.
Da, nu avem nevoie de atât de mult. Mai mult, este ciudat.
A făcut Aryabhatta calculele?
Iartă-l domnule Croc.
Gandi baat.
Acele fantome încăpățânate.
Asta spun ei la Festivalul de curse din Taur?
Este Jeera? Oh, dar asta nu poate fi. „Coz este în gura cămilei, nu? Daya, pata lagao.
1,25> 1, FYI.
Acesta este un hoț ciudat.
La naiba cu voi Newtonii indieni.
Ei, bine, bine.
cum să pipi în picioare femeie
Dar am crezut că Sunny s-a născut pentru a dansa, nu? Aici, aruncă o privire.
Ca Beckam?
Lucrurile alea obraznice.
Toți pacienții diabetici, ascultați?
Abdullah pare un tip distractiv.
margot robbie lup de nuditate pe Wall Street
Nu, nu, nu am spus nimic.
Da, Katrina l-a tradus ea însăși.
Asta trebuie să doară.
Foto: © AamirKhanProductions (Imagine principală)
Ce crezi despre?
Începeți o conversație, nu un foc. Postează cu bunătate.
posteaza comentariu